Tedni ljubiteljske kulture > Novice 2015 > NAGRAJEN JAKE BAUER IN ŠE NEOBJAVLJEN TOMAŽ ŠALAMUN NA LITERARNEM VEČERU

NAGRAJEN JAKE BAUER IN ŠE NEOBJAVLJEN TOMAŽ ŠALAMUN NA LITERARNEM VEČERU

NAGRAJEN JAKE BAUER IN
ŠE NEOBJAVLJEN TOMAŽ ŠALAMUN
NA LITERARNEM VEČERU

Četrtek, 27. maja, ob 19. uri na spletu

LJUBLJANA – V četrtek, 27. maja, ob 19. uri bo Center za poezijo Tomaža Šalamuna, ki deluje v okviru JSKD, pripravil spletni literarni večer z ameriškim pesnikom Jakom Bauerjem, prejemnikom nagrade Tomaža Šalamuna za leto 2020, ki jo od leta 2016 podeljujejo v ZDA. Gost večera bo v pogovoru z Miho Mauričem, programskim vodjem centra, predstavil svojo zmagovalno pesniško knjižico Big Pool, Oh, ki bo izšla tudi v slovenskem jeziku v prevodu Iztoka Osojnika. Obiskovalci dogodka bodo tako lahko slišali Bauerjeve pesmi v angleškem in slovenskem jeziku.

Na dogodku v okviru Tedna ljubiteljske kulture pa bodo predstavili tudi izbor še neobjavljene poezije iz zapuščine Tomaža Šalamuna iz zadnjega obdobja pesnikovega življenja. Okoli sto pesmi, ki jih udeleženci prevajalnice JSKD pod mentorskim vodstvom Jureta Potokarja prevajajo v angleščino, bo konec leta izšlo v dvojezični zbirki, ki jo bo oblikovno uredila in z ilustracijami opremila pesnikova hčerka Ana Šalamun. Na literarnem večeru bodo sodelovali Jure Potokar in prevajalci, ki bodo tudi prebrali nekaj izbranih pesmi in predstavili proces prevajanja. Po besedah Mihe Mauriča so se na JSKD za dvojezično izdajo zbirke odločili zaradi pesnikove širine in dejstva, da je povezoval pesnike z vsega sveta. Zbirka bo izšla ob peti obletnici delovanja Centra za poezijo Tomaža Šalamuna.

V Centru za poezijo Tomaža Šalamuna, ki ga je ustanovil JSKD leta 2016, hranijo pesnikovo knjižno zbirko, ki jo je javnosti v uporabo zaupala njegova žena Metka Krašovec. Vanjo so vključene knjige poezije, literarne teorije in leposlovja ter mnogo izvirnih knjig uglednih tujih avtorjev s posvetili. V zbirki so tudi vse avtorske knjige Tomaža Šalamuna, prevodi njegove poezije v dvajset tujih jezikov in revije, v katerih so objavljene njegove pesmi. Center pa ni le prostor s pesnikovimi knjigami, temveč tudi in predvsem prostor branja ter srečevališče literatov, drugih umetnikov in kulturnikov.

Nagrado Tomaža Šalamuna je leta 2016, dve leti po pesnikovi smrti, ustanovil ameriški pesnik Brian Henry, ki je tudi sam prevajal njegova dela. Vsakoletni nagrajenec za najboljšo pesniško knjižico v angleškem jeziku poleg denarne nagrade prejme še izdajo knjige ter enomesečno bivanje v Ljubljani, ki pa ga je moral letošnji nagrajenec zaradi pandemije prestaviti.